-
1 со слезой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > со слезой
-
2 слеза
жен. tear;
мн. также eyewater смеяться сквозь слезы ≈ to smile through tears;
to laugh with one eye and weep with the other идиом. без слез ≈ tearless до слез ≈ extremely, really в слезах ≈ (to be) in tears со слезой ≈ tearfully обливаться слезами, заливаться слезами ≈ to weep bitter tears утопать в слезах ≈ to be drowning in one's tears, to cry uncontrollably пускать слезу, проронить слезу, пролить слезу ≈ to shed a tear, to turn on the tears глотать слезы ≈ to swallow one's tears, to fight back( the) tears лить слезы, проливать слезы, ронять слезы ≈ to shed tears, to cry hard доводить кого-л. до слез ≈ to make smb. cry/weep плакать горькими слезами ≈ to cry bitterly не проронить слезы ≈ not to shed a single tear осушать слезы ≈ to dry one's tears, eyes залиться слезами ≈ to burst into tears смеяться до слез ≈ to laugh until one cries краснеть до слез ≈ to blush till the tears come into one's eyes до слез больно ≈ enough to make anybody cry/weep до слез обидно ≈ to be so upset one could cry крокодиловы слезы ≈ crocodile tears слезами горю не поможешь ≈ crying won't help ему отольются ее слезы ≈ he will pay for her tearsслез|а - tear;
перен. drop;
в ~ах in tears;
залиться ~ами burst* into tears;
заливаться ~ами be* drowned in tears;
плакать горькими ~ами weep* bitter tears;
доводить кого-л. до слёз reduce smb. to tears;
говорить сквозь слёзы speak*/say* with tears in one`s voice;
смеяться до слёз laugh till one cries;
laugh till the tears come;
до слёз больно, обидно, что... it`s heartrending that...;
мне было обидно до слёз I could have cried;
~ами горю не поможешь it`s no use crying (over spilt milk) ;
смеяться сквозь слёзы laugh and cry at the same time, smile through one`s tears. -
3 With tears in one's voice
Со слезой в голосеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > With tears in one's voice
-
4 cry content with
уст.(cry content with (первонач. to))выражать радость, испытывать чувство удовлетворения [шекспировское выражение; см. цитату]Gloucester: "...Why, I can smile, and murder while I smile. And cry ‘content’ to that which grieves my heart, And wet my cheeks with artificial tears, And frame my face to all occasions. " (W. Shakespeare, ‘King Henry VI’, part III, act III, sc. 2) — Глостер: "...Что ж, я могу с улыбкой убивать, Кричать "Я рад!", когда на сердце скорбь И увлажнять слезой притворной щеки, И принимать любое выраженье." (перевод Е. Бируковой)
It is notable that most of the old hands in turf strategy have cried content with their various horses... (OED) — Интересно то, что большинство завсегдатаев ипподрома, знатоков стратегии скачек, всегда превозносят до небес своих лошадей...
См. также в других словарях:
Слезой слезу погонять — Сиб. Долго плакать. ФСС, 139; СФС, 171 … Большой словарь русских поговорок
И почище нас, да слезой умываются. — И почище нас, да слезой умываются. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Со слезой — Прост. Ирон. Плаксиво, жалобно (говорить и т. п.). Никуда изба, уже со слезой, горловым голосом говорил мужик, того и гляди, развалится (А. Н. Толстой. Пётр Первый) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Со Слезой — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Плаксиво, жалобно. 2. перен. С капелькой выделяющейся жидкости. отт. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слеза — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? слезы, чему? слезе, (вижу) что? слезу, чем? слезой, о чём? о слезе; мн. что? слёзы, (нет) чего? слёз, чему? слезам, (вижу) что? слёзы, чем? слезами, о чём? о слезах 1. Слезой, слезами называют… … Толковый словарь Дмитриева
Кольцов Алексей Васильевич — знаменитый народный поэт. Родился 3 октября 1809 года, в зажиточной мещанской семье города Воронежа. Отец его был прасол, торговавший скотом человек умный, энергичный, оборотливый. Мать Кольцова была женщина добрая, но совсем необразованная, даже … Биографический словарь
СЛЕЗА — СЛЕЗА, слезы, мн. слёзы, слезам, жен. 1. только мн. Бесцветная, прозрачная, солоноватая на вкус жидкость, продукт особых желез, находящихся позади глаз, обмывающая глаза, предохраняющая их от засыхания, обильно выделяемая при некоторых… … Толковый словарь Ушакова
мейбомиевы железы — (по имени немецкого анатома Г. Мейбома, Н. Meibom), сальные железы, расположенные в веках человека и млекопитающих животных (кроме однопроходных, ластоногих и китов). Выделения мейбомиевых желез смазывают края век, предохраняя их от смачивания… … Энциклопедический словарь
Пираты Карибского моря: На странных берегах — У этого термина существуют и другие значения, см. Пираты Карибского моря. Пираты Карибского моря: На странных берегах Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides … Википедия
Стилистика Л. — Стилистика Л. СТИЛИСТИКА Л. как соотношение и взаимосвязь различных видов «малой образности» тропов и стилистич. фигур с особенностями индивидуального лермонт. стиля до сих пор не была предметом целенаправленного литературоведч. анализа, хотя как … Лермонтовская энциклопедия
Шебалин Виссарион Яковлевич — (1902 63), сов. композитор и педагог. Автор музыки к драме «Маскарад», поставленной Театром рус. драмы (Киев, 1939); изданы: романс «Когда печаль слезой невольной» (М., 1947); мужской дуэт «Гусар! ты весел и беспечен» (в сб.: Дуэты сов.… … Лермонтовская энциклопедия